lunes, 25 de marzo de 2013

Por favor, omite cierta información

Aquí estoy otra vez con uno de mis temas favoritos: los vuelos.
Hace un par de semanas tuve un vuelo a París por trabajo y cuando estábamos volviendo, el comandante nos dedicó unas bellas palabras:
"Queremos pedir una disculpa por el retraso sufrido en este vuelo, el cual, se debe a la llegada tarde el avión desde Madrid, debido a una avería".
¿Perdón? supongo que es obligatorio dar información de este tipo, si no, no veo la necesidad de decir que el avión está averiado y, sobre todo, ¿por qué no decir: "una avería que YA ESTÁ SOLUCIONADA"?  lo siento pero, creo que hay gente que puede tener miedo a volar y que con este tipo de comentarios aumenta su miedo. 
Así que sólo pido a los pilotos de la aerolíneas que, cuando den este tipo de información, la terminen con un comentario positivo y de resolución. Muchas gracias.

Here I am again with one of my favorite subjects: flights. 
Recently I was coming back from Paris to Madrid with some delay when the captain decided to dedicate some words to us:
"We would like to apologize for our delay, due to the late arrival of the coming flight from Madrid, that was caused by a disfunction on the plane".
Excuse me!!! ??? I guess it's an obligation for them to give this kind of information but, why don't you say something like: "but don't worry, the problem has been easily done" for example.
I'm sorry, but there are always people in flights that are afraid and with this kind of comment, this fear can increase.
So, I ask all airlines pilots to, give this information but, with a happy conclusion or comment. Thank you very much.


No hay comentarios:

Publicar un comentario